и всеми мятежными божествами? — впервые за весь рассказ, не сдержавшись, спросил Раниш. Он по-прежнему относился к услышанному со скептицизмом, однако сказка оказалась такой отменной, что очень заинтересовала его.
Губы Фардаана тронула грустная улыбка.
— Они стали людьми, оказавшись запертыми в нескончаемом колесе перерождений. Кто уж знает, где они все сейчас… я, вот, давно уж ищу Анура, — мужчина усмехнулся. — И ведь не только из-за нужды в нем как в талантливом ученике. Полагаю… дело обстоит еще и в чувстве. В любви. Ведь он — единственное, что у меня осталось. После того далекого восстания Даиша уничтожила всех моих слуг до единого, не считая Анура. Ведь именно они были зачинщиками всего. С тех самых пор мне запрещено создавать себе прислугу, и я живу в своем доме в божественном мире один. Уже как тысячелетия, — Фардаан в который раз раздул пламя костра жестом руки и улыбнулся. — Ну, как история? Понравилась?
Раниш кивнул.
— Да, очень интересная, однако… не уверен, что верю твоим словам, неизвестный господин.
Фардаан хихикнул.
— А я, помнится, и не просил тебя мне верить. Для меня радость только одна — когда людям нравятся мои истории… Что ж, ответь мне теперь на вопрос: видел ли ты в странствиях своих мужчину, заклинателя кисти, который зовет себя множеством имен — Ниур, Жэнь или Цжэнь. Непревзойденный мастер. Ростом с тебя, волосы черные и с сединой. Ему под шестьдесят. На левой руке у него нет мизинца.
— Нет, — немного подумав, покачал головой Раниш. Он много каких типов повидал, но точно не этого. Уж такую редкость, как заклинателя кисти, забыть невозможно: паломнику попадались несколько в его странствиях, да только ни один не подходил под описание.
— А мизинцы у всех тобою увиденных были? — не отставал незнакомец. Похоже, дело было серьезным, раз он так отчаянно желал узнать об этом типе. Не то чтобы Ранишу хотелось знать причину…
— Да, вроде, у всех, — почесав нос, неуверенно сказал паломник.
Фардаан расстроенно вздохнул.
— А чего вдруг он тебе понадобился? — помедлив, все-таки поинтересовался Раниш.
— Да так, дело к нему есть, — загадочно улыбнулся незнакомец.
— Хочешь тоже рассказать ему сказку? — неуместно пошутил Раниш, однако Фардаан не обиделся, продолжая искренне улыбаться.
— Теперь моя часть уговора, — вдруг ласково произнес незнакомец и детально поведал Ранишу, как дойти с помощью ориентиров до Уулэ — крупного поселения, расположенного в пышном оазисе, где находится храм Даише, божеству плодородия и охоты.
— А если я собьюсь с пути? — нахмурившись, спросил паломник.
— Не собьешься.
После этого Фардаан — чудо, появившееся из неоткуда и поведавшее ему фантастическую историю о далеком прошлом, — решил переночевать у костра Раниша. Паломник не знал: верить этой сказке или нет… Все было слишком странно и необычно. Конечно, Раниш не был экспертом в этой области, да и вообще религиозным не особо-то и мог себя назвать, совершая паломничество только потому, что таковым является древний обычай в его селении: наследник племенного вождя должен, достигнув совершеннолетия, совершить в одиночку паломничество в пять святых мест Дальнего Востока. Если он вернется целым и невредимым, то будет по праву считаться достойным места своего отца. Раниш всегда считал это чушью, да только против обычая не попрешь. Особенно на Дальнем Востоке, где все это настолько превозносится, что аж с души воротит: что кочевники, что оседлое население…
Ночью, проснувшись из-за позыва природы, Раниша посетила наглая идея пристать к незнакомцу, спавшему неподалеку, и соблазнить его на один раз. Вот только паломник, несильно ударив себя ладонью по щеке, тут же отогнал гнусную мысль: во-первых, стыдно признать, но в жизни он никогда еще не пробовал… такое, а, во-вторых, это было бы слишком неблагодарно по отношению к «Фардаану».
Проснувшись ранним утром, Раниш не обнаружил рядом путника, вероятно, ушедшего, пока тот спал. Паломник не знал, что ему делать: последовать ли совету незнакомца, то ли приснившегося ему, то ли действительно сидевшего с ним прошлой ночью у костра.
«Что ж, ладно, доверюсь его словам, — в итоге мысленно сказал себе Раниш, — все равно плутаю».
И, следуя ориентирам Фардаана, набрел на нужный ему оазис.
Кто ж знал, что почти год спустя они снова встретятся — когда Раниш будет уже не паломником, а переводчиком, нанятым господином с Запада, Дэвидом Роули. Молодой человек, прибывший на Ближний Восток в поисках лучшего заработка для себя и своего племени, и сам не верил, что получит такую работенку: его наняли чуть ли не в последний момент — после того, как предшественник, прибывший с господином из западной страны, вдруг слег с лихорадкой. Вот и пригодилось то, что в детстве матушка, бывшая родом из этих мест, принуждала сына учить родной язык, а также насильно водила обучаться к странному дядьке с Запада, на добрые десять лет поселившегося в их доме с целью, как он выразился, изучения и документирования местных обычаев и особенностей культуры.
Глава 9. Гость с Дальнего Востока
Вернувшись в бордель, я попросил господина предоставить мне обещанный список гостей. Уджа без каких-либо возражений велел подняться с ним в кабинет, где передал его мне. Обычный свиток, в котором в несколько столбиков были записаны иероглифы, обозначающие имена гостей. Расположившись на ковре возле камина и облокотившись об одну из многих лежавших там подушек, я принялся подробно изучать список. Выглядел он внушительно: туда входило множество имен, которые даже такому нелюдимому человеку, как я, приходилось слышать — хозяева борделей, игорных домов, крупных питейных и курильных заведений… естественно, господин Иро там тоже был, как и парочка членов аристократических семей. Присутствовали там еще имена тех, кто мне совсем не был известен: наверное, менее значимые гости, а также те из постояльцев, которые смогли позволить себе заплатить за позднее попадание в список приглашенных — те, кого Уджа лично внес туда, естественно, ничего не должны были платить, однако если ты не вошел в список, но хочешь попасть на пиршество и завести себе там хорошие и полезные знакомства, нужно, во-первых, принарядиться по случаю, а, во-вторых, оплатить свой визит. Конечно, бывают званые обеды и ужины, которые можно посетить только строго по приглашению, но, похоже, это был не тот случай.
Однако никакой подходящей зацепки я не находил. Мало ли, кому могло понадобиться поджигать бордель: конкурентам, просто недоброжелателям… кто угодно в списке мог быть виновным. В очередной раз скользя взглядом по ровным и аккуратно записанным столбикам, я наткнулся на имя, на которое почему-то ранее ни разу не обратил внимания. Фардаан. Странное, записанное